TIS KYRIAKES
Tin Deutera
ke tin Triti nowtho kati pos mou leipei
Tin Tetarti tha xespaso ke tha po yiati?
Pempti tha to rixo exo
Paraskeyi th’andexo
Sabbato tha pio os to proi
Tis Kyriakes mou leipeis Thee mou pio poly
Yiati xypnousame mazi ke oneira kaname yia mia zoe
I Kyriakes mou fernoun sto mialo to hthes
Loyia dika sou pos me thes
Tosa akoma pou yposhethikes
Tis Kyrikes
A rough translation of this nostalgic old Greek love song:
On Monday and Tuesday, I feel something is missing
On Wednesday I shall angrily ask myself “why?”
On Thursday I shall enjoy my own company
On Friday I shall tolerate myself
And on Saturday I shall drink until dawn
But on Sunday I miss you the most
Because we used to wake up together and
We dreamed of a life with each other
Sunday brings to my mind the time we were together
When you told me that you loved me and so many more that
you promised me
On Sundays
No comments:
Post a Comment